Condizioni generali

Termini e condizioni di euroterminal

Articolo 1. Ambito di applicazione

Queste condizioni generali si applicano a tutti i rapporti commerciali tra EUROTERMINAL e le sue parti contraenti, siano essi individui privati o commercianti.

Di conseguenza, i termini e le condizioni generali della Parte contraente, di qualunque forma, non si applicano in alcun modo al rapporto professionale tra EUROTERMINAL e la Parte Contraente.

La semplice accettazione dell'offerta EUROTERMINAL o l'inizio della fornitura del servizio implica automaticamente l'accettazione delle presenti condizioni generali da parte della parte contraente

EUROTERMINAL svolge le sue attività nei settori della spedizione, trasporto (commissione), logistica e dogana. Questi termini e condizioni si applicano a tutte le attività di EUROTERMINAL. Sarà fatta una distinzione a seconda del caso e in base alla natura dell'attività.

Se EUROTERMINAL firma un contratto di spedizione o di commissione o fornisce servizi relativi allo sdoganamento, alla registrazione, ai servizi di rappresentanza fiscale o ad altre funzioni doganali, IVA o fiscali, questi termini e condizioni saranno completati dalle condizioni generali di spedizione belga (2005), che dovranno essere pienamente collegato all'offerta e / o al contratto e deve essere prontamente disponibile con semplice richiesta

Se EUROTERMINAL fornisce servizi di logistica, questi termini e condizioni saranno integrati dai termini e dalle condizioni generali dei servizi di logistica (2015), che dovranno essere completamente allegati all'offerta e / o al contratto e saranno prontamente disponibili con una semplice richiesta.

In caso di contraddizione tra questi termini e condizioni generali e i termini e le condizioni generali per la spedizione in Belgio (2005) o le condizioni dei servizi di logistica (2015), questi termini e condizioni prevarranno.

Laddove si applichino i termini e le condizioni generali per la spedizione in Belgio (2005) e le condizioni generali di servizi logistici (2015), se articoli diversi regolano lo stesso materiale, si applica la voce più favorevole per EUROTERMINAL.

Articolo 2. Prezzi - condizioni di pagamento

I prezzi sono calcolati in base, tra l'altro, ai servizi da eseguire e alla natura, al peso e al volume delle merci oggetto del contratto. I prezzi sono sempre netti e non includono i diritti, le tasse o gli oneri dovuti in applicazione di eventuali tasse o regolamenti doganali.

Sono inoltre soggetti a potenziali costi aggiuntivi imprevisti quali orari di attesa, supplementi ADR, assegni fisici, supplementi per gasolio, ecc., Che possono sempre essere attribuiti alla Parte Contraente.

Se non diversamente concordato espressamente per iscritto, i prezzi proposti sono validi per un mese

Salvo diverso accordo esplicito delle parti, le fatture sono sempre pagabili entro e non oltre la data di scadenza indicata, senza alcuna riduzione.

Le perdite dovute alle fluttuazioni dei prezzi sono a carico della parte contraente.

La Parte Contraente rinuncia a qualsiasi diritto di invocare qualsiasi circostanza che le autorizzi a sospendere l'obbligo di pagamento parziale o totale e rinuncia al diritto di compensare qualsiasi importo che EUROTERMINAL addebita.

Se EUROTERMINAL non riceve tempestivamente il pagamento, gli interessi devono essere pagati senza preavviso dalla data di scadenza della fattura.

Tale interesse è calcolato al tasso stabilito ai sensi dell'articolo 5 della legge del 02/08/2002 sui ritardi di pagamento nelle transazioni commerciali.

Sia nella seguente fattura o per posta raccomandata, EUROTERMINAL può anche richiedere un risarcimento pari al 10% dell'importo che rimane non pagato dalla Parte Contraente.

Eventuali proteste contro le fatture EUROTERMINAL devono essere presentate per iscritto entro 14 giorni dal ricevimento della fattura, per posta raccomandata.

Articolo 3. Obblighi della parte contraente

Le merci devono essere imballate, imballate e contrassegnate in modo da resistere a una normale operazione di spedizione e / o logistica, nonché a una successiva manipolazione che è inevitabile durante lo svolgimento di tali operazioni.

La Parte contraente garantisce che le merci non costituiscano un pericolo per EUROTERMINAL o le sue compagnie aeree designate, il suo personale di manovra o altri contraenti, o per l'ambiente, la sicurezza delle attrezzature e dei veicoli di trasporto, altre merci trasportate o stoccate, e/o oi loro beni.

La parte contraente protegge EUROTERMINAL da qualsiasi danno diretto o indiretto derivante da una violazione di tale obbligo da parte della parte contraente o dei suoi agenti.

Ogni pacchetto deve essere chiaramente etichettato in modo che il mittente, il destinatario, il luogo di consegna e la natura della merce possano essere identificati in modo inequivocabile e immediato.

I riferimenti alle etichette devono corrispondere a quelli elencati sui documenti di spedizione.

Eventuali danni alle merci devono essere segnalati immediatamente mediante un'eccezione scritta, precisa e motivata al momento della consegna (o in conformità con il metodo previsto dalla normativa vincolante in questo settore). In caso contrario, qualsiasi reclamo contro EUROTERMINAL sarà considerato nullo.

Nel caso in cui il destinatario rifiuti le merci senza alcun addebito di EUROTERMINAL, le spese addizionali da esse derivanti saranno trasferite alla Parte contraente, che sarà tenuta a rimborsarle a EUROTERMINAL.

Articolo 4. Servizi di EUROTERMINAL

EUROTERMINAL adotta tutte le misure possibili per assicurare la corretta esecuzione del contratto, in tempi ragionevoli e tenendo conto dei desideri e delle esigenze tecniche del cliente.

I tempi di spedizione, tuttavia, sono forniti solo a titolo indicativo e non sono vincolanti, se non diversamente concordato per iscritto.

Le strutture, i negozi e i metodi commerciali di EUROTERMINAL possono essere controllati dalla Parte contraente prima dell'uso per verificarne l'idoneità.

Se non esiste tale controllo o eccezione motivata, si presumerà che siano stati ritenuti adeguati.

Nella sua veste di mittente o fornitore di servizi logistici, EUROTERMINAL deve assumere un unico impegno orientato ai mezzi e nessun impegno in termini di prestazioni.

Per espletare le formalità doganali, EUROTERMINAL agisce esclusivamente come agente del mittente.

Articolo 5. Responsabilità

In qualità di mittente, EUROTERMINAL si assume la responsabilità per errori o omissioni di propria iniziativa durante l'esecuzione della missione affidatale.

Come fornitore di servizi logistici, EUROTERMINAL si assume la responsabilità per danni o perdita di beni, a condizione che siano causati dalla propria colpa o negligenza o da quella del proprio personale, dei suoi agenti o dei suoi subappaltatori. EUROTERMINAL declina ogni responsabilità in caso di forza maggiore, furto con entrata forzata e / o violenza, incendio, esplosione, fulmine, danni dell'acqua, difetti (nascosti o meno) nelle merci e nel loro imballaggio, costi di noleggio e chiusura, mancanza di comunicazione o errata comunicazione di dati o istruzioni da parte della Parte contraente e/o di terzi.

Sia nella seguente fattura o per posta raccomandata, EUROTERMINAL può anche tranne nel caso in cui EUROTERMINAL operi come vettore (spedizioniere) e un regolamento vincolante è applicabile, ha sempre il diritto di limitare la sua responsabilità a 5 euro per kg di peso lordo danneggiato o mancante, con un massimo di 25.000 euro per missione.

In tali casi, qualsiasi procedimento di responsabilità nei confronti di EUROTERMINAL deve essere sospeso per ragioni di prescrizione, se non viene presentato dinanzi all'autorità giudiziaria competente entro un periodo di sei mesi.

Nell'eccezionale eventualità che EUROTERMINAL operi come spedizioniere, la sua responsabilità sarebbe determinata dalla legge nazionale e dagli accordi internazionali (dichiarati) applicabili al modo di spedizione interessato in modo vincolante o convenzionale, e potrebbe sempre limitare la sua responsabilità alla stessa misura dei vettori o agenti designati.

Subordinatamente al pagamento di un sovrapprezzo concordato, la Parte Contraente può anche indicare nelle fatture di spedizione un valore di merce superiore a tale limite come stabilito nel presente articolo. Tale dichiarazione di valore si applica solo alla spedizione interessata e soggetta all'accordo esplicito di EUROTERMINAL.

Articolo 6. Assicurazione

A meno che non vi sia una richiesta scritta per assicurazione e accettazione scritta da parte di EUROTERMINAL, la Parte contraente assicurerà essa stessa i beni affidati a EUROTERMINAL. La Parte contraente si impegna a replicare la clausola di "rinuncia" nella politica ea proteggere EUROTERMINAL da qualsiasi richiesta da parte dell'assicuratore.

Soggetto all'approvazione di EUROTERMINAL, la specifica domanda di assicurazione è il mandato tra il cliente e EUROTERMINAL per assicurare la merce assicurata.

In tal caso, i rischi e i valori da assicurare devono essere assicurati come indicato dalla Parte contraente e secondo le sue istruzioni specifiche. EUROTERMINAL agisce solo in qualità di agente e non può in alcun modo essere considerato l'assicuratore.

Articolo 7. Diritto di pegno e di conservazione

EUROTERMINAL può esercitare un diritto di pegno e/o di ritenzione su tutto il materiale e / o le merci che invia, trasporta, memorizza o detiene in qualsiasi modo, per coprire tutte le somme dovute dal cliente o deve a qualsiasi titolo.

Questi diritti si applicano a qualsiasi capitale, interessi, costi e compensazione.

A condizione che tali diritti siano stati esercitati e che le merci siano state rilasciate da EUROTERMINAL ma non siano state rimosse dalla Parte Contraente, o qualora nessun altro accordo sia stato preso entro 90 giorni dalla data di rilascio, EUROTERMINAL sarà in grado di vendere la merce in qualsiasi modo.

Se gli importi dovuti sono fissi e non sono in discussione, questi diritti cessano di esistere non appena EUROTERMINAL è stato pagato per intero o non appena la Parte Contraente ha ricevuto sufficienti garanzie per l'intero importo da pagare.

Se i diritti sono contestati o non possono essere stimati esattamente, tali diritti cessano di esistere non appena la parte contraente abbia fornito garanzie sufficienti per l'importo richiesto da EUROTERMINAL e la parte contraente si sia impegnata a liquidare gli importi richiesti in un dato periodo, una volta che questi sono stati stabiliti.

Articolo 8. Risarcimento

Nonostante qualsiasi insolvenza, cessione del debito o qualsiasi forma di sequestro e nonostante qualsiasi concorrenza, EUROTERMINAL ha il diritto di compensazione o novazione per i suoi obblighi di pagamento nei confronti dei suoi creditori o delle Parti contraenti, o detenuti da loro su EUROTERMINAL.

La notifica di insolvenza, cessione del debito o qualsiasi forma di sequestro o competizione non deve in alcun modo pregiudicare tale diritto.

Per quanto necessario, l'art. 1295 del C.C. è dichiarato non applicabile, ai sensi dell'art. 14 la legge del 15/12/2004 relativa alle garanzie finanziarie.

Gli obblighi di cui al primo comma devono essere intesi come qualsiasi obbligo o responsabilità di una parte nei confronti dell'altra parte, su base contrattuale o in altro modo, e se sia o meno un obbligo monetario o di altra natura coinvolti, cioè senza limitazioni: obblighi di pagamento e di consegna, qualsiasi debito, qualsiasi obbligazione derivante da una garanzia, qualsiasi obbligo di pegno e qualsiasi altro obbligo o requisito.

Nella misura in cui una parte contraente di EUROTERMINAL desidera presentare un corriere, si impegna a informare il corriere dell'esistenza di tale diritto di compensazione o novazione. La parte contraente si impegna a proteggere EUROTERMINAL da qualsiasi azione intentata da questo corriere in materia di compensazione o novazione.

Articolo 9. Risoluzione

Se ci sembra che la solvibilità della parte contraente si deteriori a causa di procedimenti di esecuzione adottati contro di essa e / o altri eventi negativi dimostrabili, mettendo in discussione la corretta attuazione degli impegni assunti dalla parte contraente o rendendo impossibile ciò, EUROTERMINAL si riserva il diritto, anche dopo l'esecuzione parziale della missione, per risolvere in tutto o in parte il contratto al fine di ottenere garanzie sufficienti dalla parte contraente.

Se la parte contraente rifiuta, EUROTERMINAL ha il diritto di annullare parzialmente o totalmente la missione, senza pregiudizio dei diritti di EUROTERMINAL di chiedere il risarcimento dei danni.

Rimane comunque una questione di perdita di fiducia se la parte contraente presenta una dichiarazione di fallimento o è dichiarata fallita.

Tutti gli importi in sospeso al momento del fallimento sono immediatamente esigibili e l'articolo 8 delle presenti condizioni generali può essere applicato.

Se la Parte contraente si avvale della legge del 31 gennaio 2009 sulle società di continuità o di una procedura analoga in vigore nel paese in cui è situata la parte contraente, EUROTERMINAL si riserva il diritto di rivedere se è possibile una collaborazione continuativa e se necessario modificare il pagamento strutture. Se non è possibile raggiungere un accordo tra le parti per le nuove modalità di pagamento, ciascuna parte ha il diritto di risolvere il contratto senza altri costi.

Articolo 10. Legge applicabile e giurisdizione competente

La legge belga è applicabile a tutti i rapporti (contrattuali) tra le parti.

Per le controversie tra le parti, i tribunali della sede legale di EUROTERMINAL hanno giurisdizione, fatto salvo qualsiasi regolamento applicabile.